MOTHER'S MEDITATION
SMRITI DHYAANA स्मृति ध्यान
(1) Lasat Kachaa लसत्कचा - With Thy hair adorned with champaka flowers(2) Kanat-Kotir कनत् कोटीर - With Thy crown of Kuruvinda Mani gems resplendent
(3) Ashtami Chandra अष्टमीचन्द्र - With Thy forehead like crescent shaped moon
(4) Mriga Naabhi मृगनाभि - With the musk tiny mark, like moon-spot
(5) Toran Chillikaa तोरणचिल्लिका - With Thy eyebrows like green auspicious buntings as entrance arches of the palace of Kaam Raaja
(6) Meenaabha Lochanaa मीनाभलोचना - With Thy eyes like playful and speedy fishes playing in the beautious
lake of the face
(7) Naasaa नासा - With Thy beautifully attractive nose like the fresh new blown champak flower
(8) Taaraa Kaanti ताराकान्ति - With Thy nose jewel excelling the splendid Mars star
(9) Karna Poora कर्णपूर - With Thy ears decked at top with Kadamba clusters
(10) Taatanka ताटंक - With Thy ear-rings representing Sun and Moon
(11) Kapol कपोल - With Thy cheeks that eclipse the Padma Raga brightness
(12) Bimbshree बिम्बश्री - With Thy lips, which put the colour of fresh Corals and Bimba fruit to shame
(13) Dwijpankti द्विजपंक्ति -With Thy two teeth rows like buds
(14) Karpoora Vitikaa कर्पूरवीटीका - With Thy betel leaves in Thy mouth, the fragrance whereof maddens the deities of all directions
(15) Manda Smitaa मन्दस्मिता - With Thy soft sweet smile, which in its fulness of Glory enchants Thy devotees
(16) Kachchhapi कच्छपी - With Thy sweetish word. More musical and sweet than any musical Instrument
(17) Chibuka चिबुक - With Thy Chin which Thy devotees catch to turn Thy face forcefully towards themselves
(18) Greevaa ग्रीवा - With Thy neck, which thy devotees bend on their hanging and swinging themselves, in group, most endearingly
(19) Mangala Sutra मंगलसूत्र - With Thy sacred new thread, never to forsake Thy Devotees
(20) Kanak Bhujaa कनकभुजा - With Thy soft and strong lovely arms, adorned with various ornaments
(21) Lola Muktaavali लोलमुक्तावलि - With Thy necklaces of gems and gold having a dangling pearl
(22) Kuchadwayi कुचद्वयी - With Thy nectar reservoir breasts to suckle thy children
(23) Madhyamaa मध्यमा - With Thy waist which carries Thy children after the suckling stage
(24) Kati Vastra कटीवस्त्र - With Thy rosy tinted garment adoring Thy waist
(25) Kati-Patta-Bandha कटीपट्टबन्ध - With Thy belt of dazzling gems set in gold
(26) Kinkinikaa किंकिणिका - With sweetest music flowing from the jewelled bells connected with the belt
(27) Uru उरू - With Thy beautiful smooth and soft thighs, which form the lap for Thy further advanced children devotees
(28) Jaanu जानु - With Thy jewelled disc like knees which appear as frontal globes of the Divine Elephant
(29) Janghikaa जंघिका - With Thy calves like the sapphire studded quivers of the God of Love
(30) Gudha Gulphaa गूढगुल्फा -With Thy ankles strong and round
(31) Noopoora नूपुर - With Thy anklets the tinkling music whereof and the dazzling light of the gems set wherein madden the ears and eyes of Thy devotees
(32) Koormaprishtaa कूर्मपृष्ठा - With Thy Lotus Feet, the convex side whereof is arched like the back of a tortoise
(33) Nakhadidhiti नखदीधिति - With Thy nails, brightest rays radiating wherefrom rush into the hearts of Thy devotees, and dispel their Darkness and ignorance
(34) Paadaambujaa पादाम्बुजा - Finally, with Thy Lotus Feet the Final Refugee of Thy Devotees for the highest attainment of Light, Life and Love.
(35) Avyaaja Karunaa Murti अव्याजकरूणामूर्ति: - With Thy Innumerable and Impartial Mercifulness and Compassion
(36) Bhukti-Mukti-Pradaayini भुक्तिमुक्तिप्रदायिनी - With Thy ever-readiness to devote the highest Enjoyment and Emancipation to Thy devotees
COMMENCING AND CONCLUDING PRAYER
( FREELY RENDERED POEM BY BRO. A.S. MUNDKUR )
Spurn me not MOTHER DEAR,
From THY blessed LOTUS FEET.
Where else can I find a sympathetic ear ?
Where else safe retreat ?
Whom show the bleeding wounds,
Of my lacerated heart ?
How forget my bitter woes ?
To whom open my pent-up mind ?
What to eat and where to sleep ?
Or where in silence weep ?
Where find a seat, much less rest ?
Why live at all with a fallen crest ?
No, I will not leave Thee Mother Dear,
Who dares touch me or come so near,
Knowing me well as THINE own son ?
Futile will be Thy artful command,
Do THY worst but here let me die,
At THY FEET, saying " Mother " JAY MAI.
Defeat I own, my naughty son,
Wayward thou art, but thou hast won,
My lap throbs for thee, ever dear !
Come up, come up, have no fear.
Merciful MOTHER, I knew not THY lap's bliss,
As into this wide world I went forth,
There gained ample worldly wisdom,
Lost sweet innocence, Thy kingdom;
And my place on thy lap as a wicked son,
Oh ! accept me as I am, Blessed one.
First Edition : 1953
Publisher :- Universal Mai-ism Trust, Mai Niwas, Saraswati Road End, Santa-Cruz ( West ) MUMBAI 400054 INDIA